Diccionario del Español Urgente

Agencia Efe

SM Diccionarios, 2001

511 páginas

 

Es la guía más útil de uso del castellano que conozco. No contiene tantos términos como el diccionario de la lengua española, pero es más razonable. No se define por ejemplo por cómo debe escribirse la palabra whisky.

 

1- A diferencia del Diccionario de la Real Academia, da consejos sobre el uso, por ejemplo “Es preferible el uso de la palabra cifra frente a dígito, ya que cifra es el término más común y tradicionalmente más usado en castellano” (159).

Reúne más de mil términos. En muchas ocasiones funciona como un diccionario de dudas. Pag (146) “(…) el dequeísmo lleva a cometer el error contrario, el queísmo  (decir, por ejemplo, informar que en lugar de la forma correcta informar de que). El Diccionario del Español Urgente está diseñado de una manera un poco molesta  porque de un término te envía a otro y no te resuelve la duda en el mismo sitio.

 

2- Es distinto  del Diccionario Panhispánico de Dudas es muy concluyente:

·Advierte sobre traducciones erróneas del inglés.

·Señala maneras coherentes de escribir las fechas o el uso de los femeninos en las profesiones.

·Hay una guía para transcripción de distintos alfabetos, el uso de topónimicos .

·También presenta normas sobre el uso de mayúsculas o normas de pronunciación.

·No se refiere sólo a lengua escrita, informa sobre la lengua hablada

· Es excelente la bibliografía y la lista de Acrónimos de uso frencuente

Le falta un buen índice

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>